El Gobierno cambia la denominación de “chinos de ultramar” a “ciudadanos de ultramar”

0
114
Wu Hsin-hsing responde a preguntas de los legisladores. (Foto: CNA)

En un documento público utilizado por el Consejo de Chinos de Ultramar recientemente se ha cambiado la denominación “chinos de ultramar” por “ciudadanos de ultramar”. Este cambio ha llamado la atención de algunos legisladores. Entre ellos, Huang Wei-cher, del PDP preguntó hoy al presidente del consejo Wu Hsin-hsing sobre esta cuestión.

Wu explicó que el mundo de las comunidades expatriadas en los últimos dos años ha estado dividido sobre esta denominación, hablando de “taiwaneses del ultramar”, “chinos de ultramar”, “etnia china”, etc., por lo que el consejo ha decidido, tras un estudio desde la perspectiva constitucional, instituir una fórmula más inclusiva como “ciudadanos de ultramar”.

Wu también respondió a la legisladora del Kuomintang, Lee Yen-hsiu, diciendo que se mantendrá la denominación de “chinos de ultramar” para la comunicación con las sociedades de expatriados más tradicionales e hizo hincapié en que no hay ninguna intención de manipular el sentido étnico.

Lee no obstante objetó que esta nueva denominación oficial puede alejar a las comunidades más antiguas establecidas en el eXtranjero. Wu respondió que también hay grupos de expatriados que no se reconocen como chinos, por ejemplo, las comunidades de Malasia han protestado precisamente por la denominación tradicional, por lo que el Consejo se ve en esta situación difícil en la que tiene que tirar por la calle de en medio. Lo importante, según Wu, es que todos los grupos están de acuerdo en el apoyo al Taiwán actual, y ese es también el objetivo último del consejo.

RTI

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here