La literatura hakka se encamina hacia el mundo

0
51

A fin de difundir la literatura hakka de Taiwán a la comunidad internacional, el Consejo de Asuntos Hakka ha traducido las obras de cinco blogueros al idioma japonés para atraer a los lectores japoneses. Además, se organizarán seminarios y charlas en Taiwán y en Japón, para promover estas obras.

El Consejo de Asuntos Hakka informó que los autores de estas obras son Chung Chao-cheng, Lee Chiao, Tzeng Kuei-hai, Li Yu-fang, y Gan Yao-ming. La versión japonesa de estas obras ya han sido publicadas en el pasado mes de junio en los diferentes medios comerciales de Japón.

Los días 20 y 21 se llevarán a cabo seminarios y charlas en la Universidad Cristiana Chang Jung. Tanto los autores como el equipo de traductores de estas obras se encontrarán presentes para compartir sus experiencias de trabajo.

En Japón también se llevará a cabo una ceremonia de presentación de nuevas obras de escritores taiwaneses y japoneses. El evento se organizará entre los días 15 y 16 de diciembre en Tokio.

RTI

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here