El dialecto aborigen Sakizaya es incluido en la Wikipedia

0
49
Reunión para discutir el desarrollo de los dialectos aborígenes organizado por el Consejo de Asuntos Aborígenes. (Foto cortesía del Consejo de Asuntos Aborígenes)

Hoy día 9, el Consejo de Asuntos Aborígenes organizó en la Universidad Nacional de Chengchi una reunión para discutir el desarrollo de los dialectos aborígenes. Se ha invitado a organizaciones de diferentes etnias aborígenes que fomentan estos dialectos, agentes promotores, así como también entidades oficiales de los gobiernos central y locales. Todos han compartido las experiencias que han tenido en estos últimos tres años en la promoción de dialectos aborígenes a fin de llegar a un consenso sobre el futuro desarrollo de estas lenguas.

En la reunión estuvieron presentes el vicepresidente Chen Chien-jen; el presidente del Consejo de Asuntos Aborígenes, Icyan Perod; el viceministro de Educación, Lin Teng-chiao; y el viceministro de Cultura, Kevin Peng, entre otros. Durante la reunión, se presentó el dialecto de la etnia aborigen Sakizaya, que ha sido incluido en la Wikipedia, siendo el primer dialecto aborigen de Taiwán incluido en esta enciclopedia en línea.

El vicepresidente Chen señaló que en el mundo hay unas 6700 lenguas, entre las cuales, el 40% se encuentran en peligro de desaparición; en su mayoría son dialectos aborígenes, por lo que todos los países se enfrentan al problema de su supervivencia. La presidenta Tsai Ing-wen ha dedicado muchos esfuerzos a la cuestión de las lenguas aborígenes y a la conservación de su cultura. Por lo tanto, se ha aprobado la ley sobre el desarrollo de los dialectos étnicos y la ley sobre la educación de las etnias aborígenes, a fin de lograr la adecuada conservación y transmisión de sus lenguas y culturas.

Por su parte, Icyan Perod presentó los logros obtenidos por los trabajos que ha realizado el Consejo de Asuntos Aborígenes y manifestó que el presupuesto asignado para el Consejo ha aumentado de los NTD 100 millones (USD32 millones) del 2016 a NTD 500 millones (USD164 millones) solo este año. Además de animar a las oficinas municipales a redactar documentos oficiales en dialectos aborígenes, también se promueve la enseñanza de las lenguas aborígenes mediante tutorías. Icyan resaltó que las lenguas aborígenes no sólo deben ser habladas en casa, sino que también deben ser transmitidas en las escuelas y ser difundidas en las tribus. Al mismo tiempo, el Gobierno debe crear un ambiente adecuado estableciendo anuncios y señales en dialectos aborígenes, para que la sociedad pueda conocer más estas lenguas locales.

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here