Aprendiendo chino mandarín

0
379

Entre aquí para escuchar
En esta edición de Café con Trazos vamos a hacer un breve repaso de todo lo aprendido en este programa y a aprender a usar la palabra como verbo progresivo, en español se traduciría como el gerundio.

你們在聊甚麼話題?
nǐ men zài liáo shèn me huà tí ?
¿De qué están hablando? ó ¿De qué tema discuten?

我們在討論要去哪裡吃飯.
wǒ men zài tǎo lùn yào qù nǎ lǐ chī fàn .
Estamos discutiendo a dónde queremos ir a comer.

不好意思, 我有一點忙, 我在上班
bù hǎo yì sī , wǒ yǒu yī diǎn máng , wǒ zài shàng bān
Lo siento, estoy un poco ocupada, estoy trabajando.

外面在下雨,記得帶雨傘。
wài miàn zài xià yǔ, jì dé dài yǔ sǎn
Esta lloviendo afuera, acuérdate de llevar paraguas.

哥哥在看書, 他的同學也都在看書.
gē gē zài kàn shū , tā de tóng xué yě dōu zài kàn shū
Mi hermano mayor está leyendo un libro, sus compañeros de clase también, todos están leyendo.

我回到家的時候, 媽媽在做飯.
wǒ huí dào jiā de shí hòu , mā mā zài zuò fàn
Cuando regresé a casa, mamá estaba cocinando.

我們現在在央廣地下一樓的餐廳吃飯
wǒ men xiàn zài zài yāng guǎng dì xià yī lóu de cān tīng chī fàn
Ahora estamos comiendo en el restaurante que queda en el primer subsuelo de la radio.

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here